Eu am prea mult timp liber și, când nu-l ocup bolind sau făcând cornulețe, mă gândesc la tot felul de prostii. Azi mi-am făcut un bagaj imaginar pe care l-aș căra după mine înapoi în România. Dacă aș pleca din Italia (sau când aș pleca din Italia), o să am o geantă plină cu
- obsesia rotacizantă a romanilor, care dacă nu pun câte un r în fiecare cuvânt unde nu-și are locul, nu se simt bine – plus toate cuvintele lor stâlcite, care îmi sunt mai apropiate decât italiana pieptănată
- câteva cântece stupide, din rockul tip canțonetă italiană, pe care e garantat că voi țopăi, indiferent în ce abis al despresiei m-aș afla: Mi sento strano, Er cammerata, Marianna, Rose rosse dalle camicie nere, Come mai, Brigante se more, etc.
- cornul și cappuccinoul de dimineață
- tot de la cappuccino, mirosul de bar – adică de cafea și patiserie, care se simte din stradă
- pasiunea pentru fructele de mare și regele lor neîncununat, crevetele
- soarele de Roma, care știe el să cadă într-un fel anume
- Ostia de toamnă, cu apă suficient de caldă, dar cu turiști suficient de puțini
- Italo Calvino – Strada San Giovanni, cunoscută și drept cartea pe care am învățat cuvinte mai dificile în italiană, cu dicționarul în brațe – de fapt am învățat legumele, o grămadă de sinonime pentru gunoi și câteva soldățești
- tricoul cu Osteria da Angelino și denumirea vongole veraci (sunt niște scoici), care mie îmi sună ca ceva deosebit de fioros
- un roman despre Casapound
- o scară din Trastevere spre Gianicolo, pe timp de noapte și pustietate
- ideea că cea mai bună piță e aia care se mănâncă în stradă, de pe un carton așezat pe motorinul unui necunoscut
- descoperirea că Spiritual Front nu e o formație obscură de neofolk, ci niște unii care cântă un fel de pop-rock popular – tot de aici, pentru mine a fost o revelație să-l aud pe Simone vorbind în italiană, până atunci nu-l identificam cu vreo naționalitate, era așa, un nene care cântă în engleză și vorbește, logic, tot în engleză
- câteva concerte memorabile
- o șopârlă uscată la soare
- cărți la 50 de cenți
- bocancii cu flori, foarte mine și totodată foarte în spiritul italian
- conflictul etern și puternic dintre laziali și romaniști, care face un om grăbit să nu se urce în autobuz, dacă acesta are în geam steagul AS Roma
- voia de la stăpânire să port ochelari de soare iarna și să mă îmbrac cum doresc fără ca oamenii să ridice o sprânceană la mine (ba, cu cât sunt mai colorată, cu atât cei din jur sunt mai zâmbitori și mai prietenoși)
Nu mai știu. Deja am adunat un bagaj pe care nu pot să-l car și până plec o să mai strâng. Am fost cam furioasă pe Roma în ultimele săptămâni și am amenințat-o numai cu rele, dar cred că am exagerat puțin. Îmi pare rău, draga mea. Reîncep să mă bucur de tine și de relația noastră bolovănoasă.