Trebuia să vină momentul și pentru mine să vociferez indignată împotriva birocrației și funcționăriei, că doar om sunt. Acest moment a venit acum, aici, alături de noi. Iată-l.
M-am dus eu la Consulatul Italiei să consulesc, dimineață la prima oră, odată cu muncitorii care bormașineau întru gloria frăției româno-italiene. Eu și dosarul meu cu mii de acte legalizate, apostillate, traduse, trecute prin ciur și prin dârmon, deci eu mică și dosarul cam de trei ori cât mine am intrat împreună la niște tanti. Tanti românce. Le-am dat bună ziua, ele s-au uitat cu sictir la mine și au început să-mi răsfoiască actele cu parcimonie. Căutau vreo chichiță. Și una a găsit-o și mi-a zis, bucuroasă: Adeverința asta nu-i bună! O adeverință amărâtă dealtfel, de la liceu, care trebuia să demonstreze că n-am făcut eu diploma de bac acasă, la imprimantă. Păi de ce nu-i bună? Că nu-i bună ! Nu are numărul diplomei și al foii matricole trecute pe ea! Ei iaca! Păi sunt trecute pe diploma originală, pe care dealtfel ți-am adus-o! Nu, că trebuie trecute și pe adeverință. Că ăia de la Galați sunt niște incompetenți. Că știe ea, că odată au trimis chiar și o adeverință fără număr de înregistrare. Îți dai seama! Că nu se poate, nu o acceptă, să mă duc să iau alta. Ce bine. Am insistat și am insistat și până la urmă s-a înduplecat să îi arate adeverința și șăfului de birou, cică dacă el o acceptă e bine. Cică el e italian și rău, nu crede că o să o accepte. Șăful nu era. Am ieșit pe hol să-l aștept. Am citit juma de carte.
A venit Șăful. Acest șăf s-a dovedit a fi un italian în carne și oase care nu știu cum reușise, dar mirosea ca un bar italienesc dimineața, adică a cafea și produse de patiserie. Șăful a vorbit cu mine, mi-a povestit cum a făcut și el facultatea mea odată demult în paleolitic, ne-am mai conversat noi despre lucruri mărunte, așteptând să vină funcționăreasa cu adeverința pe care deja o budise pe nu știu unde. A venit femeia foc și pară, i-a arătat-o și a încercat să-l convingă cât de rea este. Nu a reușit. Șăful a zis că-i bună și frumoasă și că nici prin cap nu-i trece să mă trimită la Galați după alta. Imediat s-a pleoștit tanti. A fost chiar tristă. Cred că încă suferă. Păi normal. De ce să fie ușor când poate să fie greu?
Din această poveste tragem următoarele învățăminte:
1. Tantile sunt niște femei rele și acre cu care nu mai vreau să am niciodată de-a face
2. Șăfii sunt buni, miros frumos și stau la taclale cu omul simplu, din popor.
3. Dacă faci literele există șansele ca peste ani să devii șăf.
Am mai tras o învățătură azi din preajma Consulatului. Dacă pui una lângă alta o patiserie neaoșă cu cornuri la 1 leu 50 și o French Bakery tot cu cornuri, dar la 6 lei 50, lumea spălată și pieptănată va face coadă la French Bakery.
Am mai rămas și cu două nelămuriri:
1. De ce tantile îți vor răul și chițibușează ca să te chinuie?
2. De ce brutăria franțuzului nu se numește bulangerie, ci french bakery?